good indebtedness to you & Hofstadter
Thank you for your gowd work putting Hofstadter in such condensed form so I can see such lovely parts in him from where I live in the mountains of Kyushu, Japan -- without books, without access to them -- but with access to computer.
I like Hofstadter's reverence for and celebration of humanity for the ineffable thing in it that I'll call ''context.''
I like his translation of Eugene Onegin for its rhythm and musicality -- surpassing Falen's for same bit shown.
Hofstadter reminds me of the key to genius in the poet Joseph Brodsky -- the love of what the Russian-American called ''loose ends.''
| Posted on Saturday, 05 December 2009 at 22:21 GMT [Reply to this] [Permalink]|